Aspects to consider in connection with legal translations of public documents and other official instruments
Be sure to chose an experienced expert specialised in the relevant field of law so as to get the best results when placing an order for translation of your legal documents! Legal translations are too important to leave it to chance what quality you get. This is why such translation services should always be entrusted to experts with adequate professional and linguistic background and experience in this sort of texts. If the contents of the translated version of your documents are misinterpreted, this can turn out to be a costly mistake. Play it safe by selecting a translator from a renowned professional association who is admitted by the courts having jurisdiction.
Legal Translation Services, revisions and proofreading services in the following language-pairs:
English to German
German to English
French to German
French to English
Jutta Kreienbaum possesses long-standing experience as a legal translator and profound knowledge in many fields of law